martyrdom of irshed shrief
تُجھ کو کِتنوں کا لہُو چاہیے اے اَرضِ وَطن
جو تِرے عارِضِ بے رَنگ کو گُلنار کریں
کِتنی آہوں سے کَلیجَہ تِرا ٹَھنڈا ہوگا
کِتنے آنسُو تِرے صحراؤں کو گُلزار کریں
تیرے اَیوانوں میں پُرزے ہُوئے پیماں کِتنے
کِتنے وعدے جو نہ آسُودۂ اِقرار ہوئے
کِتنی آنکھوں کو نَظَر کھا گئی بد خواہوں کی
خواب کِتنے تِری شہراہوں میں سَنگسار ہُوئے
"بَلا کَشانِ مَحَبَّت پہ جو ہُوا سو ہُوا
جو مُجھ پہ گُزری مَت اُس سے کہو ہُوا سو ہُوا
مَبادا ہو کوئی ظُالم تِرا گِرِیباں گِیر
لہُو کے داغ تَو دامَن سے دھو ہُوا سو ہُوا"
ہَم تَو مَجبُورِ وَفا ہیں مَگَر اَے جانِ جہاں
اَپنے عُشّاق سے اَیسے بھی کوئی کَرتا ہے
تیری مَحفِل کو خُدا رکھے اَبد تَک قائم
ہَم تَو مَہماں ہیں گَھڑی بَھر کے ہمارا کَیا ہے۔۔
فیض احمدفیضؔ 🖤
0 Comments